一、議會(huì)簡(jiǎn)史
牙買加議會(huì)起源于英國(guó)殖民時(shí)期。最早的牙立法機(jī)構(gòu)于1660年成立,由英格蘭國(guó)王任命的牙總督及其提名的委員會(huì)(Council)組成。1664年1月成立兩院制議會(huì),由總督、委員會(huì)和通過(guò)選舉產(chǎn)生的下議院(House of Assembly)組成。委員會(huì)行使立法和咨詢權(quán),下議院除立法權(quán)外還擁有全部政府財(cái)政的管理權(quán)。1866年改行一院制,稱為“立法委員會(huì)(Legislative Council)”,其成員全部由總督提名。1884年至1944年,立法委員會(huì)逐漸吸納部分由選舉產(chǎn)生的議員。1944年,牙通過(guò)《憲法》改革重新確定議會(huì)兩院制并實(shí)現(xiàn)普選制,眾議院(House of the Representatives,即下議院)由通過(guò)普選產(chǎn)生的32名議員組成,立法委員會(huì)(即上議院)由13名被提名議員組成。兩院各由5名議員組成總督任主席的行政委員會(huì)(Executive Council)。1944年大選產(chǎn)生了首個(gè)由不同政黨議員組成的眾議院。牙議會(huì)于1959年獲得對(duì)國(guó)家事務(wù)的完全控制權(quán),總督僅保留對(duì)外交往等有限職能,眾議院和立法委員會(huì)的議員席位分別增至45席和21席。行政委員會(huì)被部長(zhǎng)委員會(huì)(Council of Ministers)取代,并逐漸發(fā)展為政府內(nèi)閣,其首席部長(zhǎng)出任內(nèi)閣總理。1962年8月6日牙獨(dú)立后,議會(huì)成為獨(dú)立立法機(jī)構(gòu),眾議院席位經(jīng)兩次調(diào)整后增至60席;立法委員會(huì)改名為參議院,規(guī)模保持在21席。
自1944年實(shí)行普選制以來(lái),牙共舉行了16次眾議院選舉(其中獨(dú)立后11次)。牙工黨于2007年9月贏得大選后執(zhí)政至今。2009年,牙議會(huì)批準(zhǔn)《選舉法》修正案,將眾議院席位的上限增至65席。新增選區(qū)的劃分將由牙選舉委員會(huì)在下屆大選前確定。
二、議會(huì)地位
牙議會(huì)系牙最高立法機(jī)關(guān)。盡管根據(jù)牙《憲法》英女王及其代表——總督——在名義上系議會(huì)的組成部分,但無(wú)權(quán)實(shí)質(zhì)干涉議會(huì)及司法事務(wù)。政府由在議會(huì)眾議院獲得多數(shù)席位的政黨組成,對(duì)其負(fù)責(zé)、受其監(jiān)督。牙總理在向總督提名事務(wù)委員會(huì)(包括公共、司法和警察事務(wù)委員會(huì))成員人選前須征求議會(huì)反對(duì)黨領(lǐng)袖的意見(jiàn)。牙法院具有獨(dú)立于立法和行政機(jī)關(guān)的審判權(quán),最高法院和上訴法院負(fù)責(zé)解釋《憲法》。
三、議員選舉與議會(huì)的產(chǎn)生
(一)選民資格:選民登記時(shí)年滿18周歲的牙公民,或選民登記時(shí)年滿18周歲且在牙居住超過(guò)12個(gè)月的其他英聯(lián)邦國(guó)家公民均有選舉投票權(quán)。服刑人員和精神病患者等不得參加投票。
(二)候選人資格:1被任命或提名時(shí)年滿18周歲且在牙居住超過(guò)12個(gè)月的英聯(lián)邦國(guó)家公民;2行為和認(rèn)知上不得效忠、順?lè)蜃駨挠谕鈬?guó)力量;3不得為牙國(guó)防軍現(xiàn)役成員,不得擔(dān)任最高法院或上訴法院法官及其他政府公職;4不得因在此前選舉中存在不當(dāng)行為而被剝奪候選人資格;5不得為服刑人員或精神病患者。
(三)候選人產(chǎn)生辦法:通常情況下,牙各政黨在候選人登記日前通過(guò)黨內(nèi)選舉決定本黨參選人。政黨及獨(dú)立參選人在候選人登記日向所在選區(qū)的選舉辦公室登記,經(jīng)選舉辦公室審核后即確認(rèn)其候選人資格。
(四)參議員產(chǎn)生規(guī)定:參議院由21名參議員組成,總督任命。其中總理提名13名,反對(duì)黨領(lǐng)袖提名8名,以確保執(zhí)政黨參議員人數(shù)不超過(guò)總數(shù)的三分之二。
(五)眾議院選舉規(guī)定:采取簡(jiǎn)單多數(shù),即在各選區(qū)獲得有效選票最多的候選人當(dāng)選眾議員。
(六)選舉負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu):牙選舉辦公室(Electoral Office of Jamaica)負(fù)責(zé)大選組織籌備、候選人登記及資格認(rèn)定、投票點(diǎn)選定及管理、選票清點(diǎn)和選舉結(jié)果公布等事務(wù)性工作。
(七)連選連任規(guī)定:參、眾議員均可無(wú)限期連選連任。
四、議會(huì)職權(quán)
根據(jù)牙《憲法》規(guī)定,議會(huì)主要職權(quán)包括:(一)立法權(quán):通過(guò)制定或修改法律維護(hù)國(guó)家和平、秩序和良政;(二)審議權(quán):對(duì)新提案和法律修正案進(jìn)行審議;(三)撥款權(quán):為政府運(yùn)作提供財(cái)稅支持。
五、議會(huì)組織結(jié)構(gòu)
牙議會(huì)由英女王(牙總督為其代表)、參議院和眾議院組成。兩院每屆任期不超過(guò)5年。
(一)參議院由被提名的21名參議員組成,總督任命。主要職能為審議由眾議院通過(guò)的提案,并可自行提出除財(cái)政案以外的其他提案。參議員中擔(dān)任政府部長(zhǎng)的人數(shù)不得少于2人或多于4人。正、副參議長(zhǎng)由不擔(dān)任政府現(xiàn)職的參議員出任,主要負(fù)責(zé)執(zhí)行參議院議事程序和維護(hù)會(huì)場(chǎng)秩序。
(二)眾議院由通過(guò)普選產(chǎn)生的60名眾議員組成,總督任命。議會(huì)所有提案必須經(jīng)眾議院通過(guò)方可成為法律。在立法實(shí)踐中,多數(shù)提案由眾議院提出。政府財(cái)政撥款和征稅須經(jīng)眾議院批準(zhǔn)。正、副眾議長(zhǎng)從不擔(dān)任政府現(xiàn)職的眾議員中產(chǎn)生,主要負(fù)責(zé)執(zhí)行眾議院議事程序和維護(hù)會(huì)場(chǎng)秩序。
(三)議會(huì)委員會(huì)由眾議院全體委員會(huì)、參眾兩院會(huì)期專責(zé)委員會(huì)、特別專責(zé)委員會(huì)和兩院聯(lián)合專責(zé)委員會(huì)組成。
六、會(huì)議制度
(一)每屆議會(huì)任期不超過(guò)5年。普通會(huì)期從每年的4月至次年3月30日。大選年由總理適時(shí)宣布解散議會(huì)。每年8月為休會(huì)期,一般持續(xù)4至6個(gè)星期。
(二)表決方法:一般提案采取簡(jiǎn)單多數(shù)的表決方式,即支持票數(shù)超過(guò)議員出席數(shù)的二分之一即獲通過(guò),兩院法定人數(shù)均為除議長(zhǎng)(或副議長(zhǎng))外不少于16人;與《憲法》相關(guān)的提案采取全體三分之二多數(shù)的表決方式,即支持票數(shù)超過(guò)議員總數(shù)的三分之二方獲通過(guò)。投票時(shí),議會(huì)書記員逐個(gè)點(diǎn)名,被點(diǎn)名議員口頭表達(dá)對(duì)議案的支持或反對(duì)態(tài)度。
七、立法程序
牙議會(huì)參、眾兩院均有提案權(quán),但涉及財(cái)政事務(wù)的提案只能由眾議院提出。在立法實(shí)踐中,多數(shù)重要提案由眾議院提出。一般立法程序?yàn)椋?/p>
(一)提案:政府部長(zhǎng)可提出與政府政策的相關(guān)公共提案;眾議員亦可自行提出個(gè)人提案。
(二)一讀:書記員宣讀提案名稱并送印,確定二讀時(shí)間。
(三)二讀:提案辯論,通過(guò)表決決定是否將提案提交委員會(huì)審議。
(四)委員會(huì)審議:由眾議院全體委員會(huì)或特設(shè)委員會(huì)審議提案具體條款,并提出修正意見(jiàn)。
(五)審議報(bào)告:由眾議長(zhǎng)報(bào)告提案在委員會(huì)的審議情況。
(六)三讀:眾議院對(duì)議案進(jìn)行最終表決,不再對(duì)提案進(jìn)行實(shí)質(zhì)性修改。
(七)參議院審議:經(jīng)眾議院三讀通過(guò)的提案將提交參議院審議。如參議院對(duì)提案存在異議,可進(jìn)行修正后送回眾議院再次表決。眾議院如同意參議院修正意見(jiàn),即表決通過(guò);亦可對(duì)參議院修正后的提案再次進(jìn)行修正后表決通過(guò),并再次提交參議院審議;如不同意參議院修正意見(jiàn),可要求參議院重新考慮其決定。如兩院最終無(wú)法就提案達(dá)成共識(shí),眾議院須撤銷提案。
(八)經(jīng)參、眾兩院通過(guò)的提案提交總督簽署后即成為法律。
(九)涉及征稅、借貸、財(cái)務(wù)審計(jì)等財(cái)政事務(wù)的提案在眾議院提出后,首先由政府部長(zhǎng)提交財(cái)政收入和支出規(guī)劃,經(jīng)議會(huì)委員會(huì)辯論并達(dá)成共識(shí)后方可進(jìn)入一般立法程序。參議院對(duì)眾議院通過(guò)的財(cái)政提案的審議時(shí)間不得超過(guò)1個(gè)月。
(十)在一個(gè)會(huì)期結(jié)束時(shí)尚未審議終結(jié)的提案成為廢案,需在下一會(huì)期開(kāi)始后重新提出,并重新進(jìn)入立法程序。
八、議員制度
牙議會(huì)兩院議員享有在議會(huì)的發(fā)言免責(zé)權(quán),并在任期內(nèi)對(duì)其個(gè)人債務(wù)不承擔(dān)民事責(zé)任,個(gè)人購(gòu)車可享受免稅待遇。目前,不擔(dān)任政府職務(wù)的牙議員基本工資為264.8萬(wàn)牙元/年(約合3萬(wàn)美元/年),另可享受總額為20.3萬(wàn)牙元/年(約合2300美元/年)的差旅費(fèi)和補(bǔ)貼款。
九、議會(huì)辦事機(jī)構(gòu)
牙議會(huì)的日常行政工作由議會(huì)書記員(Clerk of Parliament)及行政工作人員負(fù)責(zé)。牙議會(huì)辦事機(jī)構(gòu)主要包括書記員辦公室、委員會(huì)處、審議辦公室、審計(jì)辦公室、會(huì)計(jì)室、圖書館等部門,共有約60名工作人員。
十、對(duì)外交往
牙議會(huì)對(duì)外交往限于雙邊及多邊議會(huì)事務(wù),目前尚未與外國(guó)議會(huì)形成定期交流機(jī)制,但與加拿大、英國(guó)等國(guó)議會(huì)交往較密切。議會(huì)對(duì)外交往經(jīng)費(fèi)源于年度預(yù)算撥款,在最高限額下無(wú)明確數(shù)額規(guī)定。議會(huì)外事工作由書記員具體落實(shí),通常書記員在收到外國(guó)議會(huì)邀請(qǐng)后,交由參、眾議長(zhǎng)及兩院事務(wù)負(fù)責(zé)人決定是否出席或參加,并選定參加人員,再由書記員具體落實(shí)。
十一、議會(huì)委員會(huì)
|
|
委員會(huì)名稱 |
主 要 職 能 |
|
一、眾議院全體委員會(huì)(Committee of the Whole House) |
||
|
|
財(cái)政常務(wù)委員會(huì)(Standing Finance Committee) |
負(fù)責(zé)牙政府財(cái)政預(yù)算的審核 |
|
二、眾議院會(huì)期專責(zé)委員會(huì)(Sessional Select Committees of the House) |
||
|
1 |
議事程序條例委員會(huì)(committee of Standing Orders) |
負(fù)責(zé)審議與議事程序條例相關(guān)事宜 |
|
2 |
眾議院委員會(huì)(House Committee) |
負(fù)責(zé)審核并提醒對(duì)眾議員的適當(dāng)稱呼并整理會(huì)議紀(jì)要 |
|
3 |
特權(quán)委員會(huì)(Privileges Committee) |
負(fù)責(zé)處理影響眾議院特權(quán)和權(quán)利的具體事宜 |
|
4 |
規(guī)范委員會(huì)(Regulations Committee) |
負(fù)責(zé)確保提案及法律符合《解釋法》規(guī)范;提醒眾議院對(duì)個(gè)別提案的特殊法律后果給予重視 |
|
5 |
公共財(cái)務(wù)委員會(huì)(Public Accounts Committee) |
負(fù)責(zé)審議涉及公共支出的財(cái)務(wù)情況及總審計(jì)長(zhǎng)遞交的審計(jì)報(bào)告 |
|
6 |
公共管理和撥款委員會(huì)(Public Administration and Appropriations Committee) |
負(fù)責(zé)審議和監(jiān)督政府部門財(cái)政預(yù)算支出情況;對(duì)政府行政提出建議 |
|
7 |
內(nèi)政和外交委員會(huì)(Internal and External Committee) |
負(fù)責(zé)審議政府對(duì)外政策和雙邊、多邊協(xié)議;監(jiān)督涉及國(guó)家安全和司法行政的法案 |
|
8 |
經(jīng)濟(jì)和生產(chǎn)委員會(huì)(Economy and Production Committee) |
負(fù)責(zé)監(jiān)督涉及國(guó)家經(jīng)濟(jì)和生產(chǎn)的相關(guān)法律的執(zhí)行情況、聽(tīng)取公眾意見(jiàn)、向政府部門提出建議 |
|
9 |
人力資源和社會(huì)發(fā)展委員會(huì)(Human Resources and Social Development Committee) |
負(fù)責(zé)監(jiān)督涉及人力資源和社會(huì)發(fā)展的相關(guān)法律的執(zhí)行情況、聽(tīng)取公眾意見(jiàn)、向政府部門提出建議 |
|
10 |
基礎(chǔ)設(shè)施和項(xiàng)目開(kāi)發(fā)委員會(huì)(Infrastructure and Physical Development Committee) |
負(fù)責(zé)監(jiān)督涉及基礎(chǔ)設(shè)施和項(xiàng)目開(kāi)發(fā)的相關(guān)法律的執(zhí)行情況、聽(tīng)取公眾意見(jiàn)、向政府部門提出建議 |
|
三、眾議院特別專責(zé)委員會(huì)(Special Select Committees of the House) |
||
|
1 |
選區(qū)邊界委員會(huì)(Constituency Boundaries Committee) |
負(fù)責(zé)選區(qū)劃分等事務(wù) |
|
2 |
道德委員會(huì)(Ethics Committee) |
負(fù)責(zé)規(guī)范眾議員道德行為;審理和調(diào)查涉及議員經(jīng)濟(jì)問(wèn)題和犯罪行為的投訴 |
|
3 |
選區(qū)發(fā)展基金委員會(huì)(Constituency Development Fund Committee) |
負(fù)責(zé)選區(qū)發(fā)展基金的制定和劃撥、監(jiān)督其使用 |
|
四、參議院會(huì)期專責(zé)委員會(huì)(Sessional Select Committees of the Senate) |
||
|
1 |
議事程序條例委員會(huì)(Committee of Standing Orders) |
負(fù)責(zé)審議與議事程序條例相關(guān)事宜 |
|
2 |
參議院委員會(huì)(Senate Committee) |
負(fù)責(zé)審核并提醒對(duì)參議員的適當(dāng)稱呼并整理會(huì)議紀(jì)要 |
|
3 |
特權(quán)委員會(huì)(Privileges Committee) |
負(fù)責(zé)處理影響參議院特權(quán)和權(quán)利的具體事宜 |
|
4 |
規(guī)范委員會(huì)(Regulations Committee) |
負(fù)責(zé)確保提案及法律符合《解釋法》規(guī)范;提醒參議院對(duì)個(gè)別提案的特殊法律后果給予重視 |
|
五、聯(lián)合專責(zé)委員會(huì)(Joint Select Committees) |
||
|
1 |
個(gè)人提案聯(lián)合專責(zé)委員會(huì)(Joint Select Committee on Private Bills) |
|
|
2 |
報(bào)告審議聯(lián)合專責(zé)委員會(huì)(Joint Select Committee to Consider and Report to Parliament on Reporls) 菲利波特(Marisa |
負(fù)責(zé)審議公共檢察官、防腐敗委員會(huì)等獨(dú)立機(jī)構(gòu) |
|
3 |
衛(wèi)生部和流產(chǎn)政策評(píng)審組最終報(bào)告聯(lián)合專責(zé)委員會(huì)(Joint Select Committee on the Final Report of the Ministry of Health,Jamaica Abortion Policy Review Advisory Group) |
|
|
4 |
《信息獲取法(2002)》聯(lián)合專責(zé)委員會(huì)(Joint Select Committee on the Access to Information Act,2002) |
|
|
5 |
《獨(dú)立調(diào)查委員會(huì)法案(2008)》聯(lián)合專責(zé)委員會(huì)(Joint Select Committee on the Independent Commission of Investigation Act,2008) |
|
|
6 |
彈性工作安排計(jì)劃綠皮書審評(píng)聯(lián)合專責(zé)委員會(huì)(Joint Select Committee to Consider and Report on Green Paper #4 of 2001,Regarding Proposals for the Introduction of Flexible Work Arrangement) |
|
|
7 |
僑民事務(wù)聯(lián)全專責(zé)委員會(huì)(Joint Select Committee Diaspora Affairs) |
|
|
8 |
“誹謗法律評(píng)審報(bào)告”審議聯(lián)合專責(zé)委員會(huì)(Joint Select Committee to Consider and Report on the Report on the Review of the Defamation Law) |
|
|
9 |
艾滋病國(guó)家政策綠皮書審議聯(lián)合專責(zé)委員會(huì)(Joint Select Committee to Consider and Report on teh Green Paper on National Workplace Policy on HIV/AIDS) |
|
|
10 |
《預(yù)防腐?。ㄌ貏e檢察官)法(2008)》審議聯(lián)合專責(zé)委員會(huì)(Joint Select Committee to Consider and Report on the Corruption Prevention 〈Special Prosecutor〉Act,2008) |
|
|
11 |
犯罪議案審議聯(lián)合專責(zé)委員會(huì)(Joint Select Committee to Consider and Report on the Crime Bills) |
|
|
12 |
信用信息共享議案審議聯(lián)合專責(zé)委員會(huì)(Joint Select Committee to Consider and Report on a Bill Entitled“An Act to Provide for the Sharing of Credit Information Between Specified Bodies,the Licensing of Credit Bureaus and for Connected Matters”) |
|
來(lái)源:《外國(guó)議會(huì)簡(jiǎn)介》
編輯:redcloud
湖南人大微信